11 กันยายน 2553

Nalini Singh@สมใจบุ๊คส์

ช่วงนี้เครียด ๆ กับงานที่ยุ่งเหยิงค่ะ  เราจึงเลือกหยิบหนังสือที่มีพลอตอ่านง่าย ๆ เนื้อหาเดาได้ว่าจะไปในทิศทางไหน อย่างสองเล่มที่จะเล่านี้ค่ะ
เปลวไฟรักทะเลทราย ตอนที่เห็นชื่อไม่คิดว่าจะซื้อหรอกนะคะ เพราะเราเกลียดนิยายแนวทะเลทรายเป็นทุนเดิมอยู่แล้วและยิ่งเป็นฝรั่งเขียนยิ่งไม่ชอบ  ที่ไม่ชอบนี่ส่วนหนึ่งอาจเป็นเพราะเราเคยอ่านนิยายของคุณโสภาค สุวรรณค่ะเธอเขียนโดยใช้สถานที่จริง และส่วนของความเป็นโรมานซ์นุ่มนวลอ่อนหวานมาก สำหรับนิยายไทยในสมัยก่อน อ่านแล้วประทับใจ ก็เลยเหมือนเป็นมาตรฐาน ไปเลยค่ะสำหรับนิยายแนวทะเลทราย แต่ขึ้นชื่อว่าผู้แต่งคือนลินี  ซิงค์ มันก็เป็นเรื่องยากที่เราจะมองเมิน

เปลวไฟรักทะเลทราย (Craving Beauty)///Nalini Singh
ผู้แปล มิเชลล์- สำนักพิมพ์ สมใจบุ๊คส์

เรื่องนี้เกิดขึ้นที่ประเทศอาหรับที่ผู้แต่งสมมติขึ้นชื่อว่า  ซูลฮีอิล   ค่ะ  เมื่อ ไฮร่า ลูกสาวคหบดีคนหนึ่งของซูลฮีอิล   ต้องแต่งงานกับมาร์ค  ซึ่งเป็นชาวอเมริกัน ด้วยเหตุผลทางธุรกิจของครอบครัว  ไฮร่าก็เหมือนหญิงสาวในประเทศอาหรับทั่วไปที่ถูกเลี้ยงดูให้เติบโตแบบช้างเท้าหลังหรือพลเมืองชั้นสอง ที่ไม่ได้รับการสนับสนุนจากบิดาให้ร่ำเรียนสูง ๆ  หรือติดต่อจากโลกภายนอกมากนัก

มาร์คปรารถนาที่จะได้ไฮร่าตั้งแต่แรกเห็น เมื่อได้รู้ว่าบิดาของไฮร่ากำลังหาสามีให้เธอ จึงเป็นวิธีการเดียวที่จะได้เธอมาไว้ในครอบครอง  ถึงแม้มาร์คจะมีปมกับแผลเป็นและเชื่อว่าผู้หญิงจะไม่สนใจเขาเพราะมันก็ตาม ส่วนไฮร่าเองก็มีความเชื่อมาตลอดว่าตัวเองมีเพียงรูปร่างหน้าตาเท่านั้นที่จะดึงดูดให้ผู้ชายสนใจได้  ซึ่งประเด็นนี้ของทั้งคู่เป็นปัญหาและความไม่เข้าใจกันที่ตามมา แต่เป็นเรื่องแปลกค่ะ ที่เราไม่ค่อยเจอในนิยายเล่มเล็ก ทั้งมาร์คและไฮร่า จะไม่ยอมให้มีอะไรมาขัดขวางชีวิตแต่งงานของพวกเขาเลย ทั้งคู่จะพูดและถกปัญหาขัดแย้งกัน เปิดใจให้กัน  ที่สำคัญจะไม่ยอมให้อดีตรักแต่หนหลังมาเป็นประเด็นที่ทำให้พวกเขาล้มเหลวเด็ดขาด ซึ่งอย่างหลังนี่ล่ะทำให้เรารู้สึกว่า อะไรมันจะสมบูรณ์แบบขนาดนี้

ความแปลกอีกอย่าง เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นในหลุยเซียน่าบ้านเกิดของพระเอกเป็นส่วนใหญ่ค่ะ กลิ่นไอความเป็นนิยายแนวทะเลทรายจึ่งไม่มีให้เห็นสักเท่าไหร่ โดยภาพรวมแล้วถึงแม้จะออกปากแล้วว่าไม่คาดหวังมากนักกับเล่มนี้แต่ก็อดรู้สึกไม่ได้ ตามประสาคนที่ชอบอ่านแนวบีบคั้นหัวใจค่ะ ว่า เรื่องราวมันช่างราบเรียบจนเกินไป   

คะแนนความพอใจ 5/10








บันทึกรักเพื่อเธอ : Awaken The Senses
แปลโดย มิราด้า : Nalini Singh พิมพ์ที่ สมใจบุ๊คส์

อเล็กกซานเดอร์  ดูพรี  หนุ่มฝรั่งเศส ผู้เชี่ยวชาญด้านการผลิตไวน์ที่มีชื่อเสียง ได้ถูกเชิญให้มาที่คฤหาสน์แอชตันเพื่อให้คำปรึกษาขั้นตอนการผลิตไวน์ของตระกูล วันหนึ่งเขาได้พบ ชาลอตต์  แอชตัน ผู้ดูแลเรือนเพาะชำต้นไม้ของคฤหาสน์ ด้วยความเป็นสาวขี้อายดูใสซื่อต่างจากหญิงคนอื่นที่เขาเคยควงทำให้อเล็กซานเดอร์ (ในที่นี้เราจะเขียนย่อ ๆ ว่า อเล็กนะคะ) ติดใจเธอแต่เป็นเรื่องที่เป็นไปไม่ได้ที่จะจีบเธอแบบเล่น ๆ  เขารู้จากประสบการณ์ว่า ชาลอตต์เกิดมาเพื่อการแต่งงานด้วยความรักเท่านั้น ถึงอย่างนั้นอเล็กก็ไม่อาจผลักไสเธอจากใจได้

ชาลอตต์ แอชตัน หญิงสาวผู้รักความสันโดษและมีโลกส่วนตัวสูง เธอมักเก็บตัวอยู่กับสวนดอกไม้ที่เธอคิดว่าเหมาะสมกับตัวเองที่สุด ด้วยความที่เป็นลูกครึ่งอินเดียแดง เธอจึงรู้สึกว่าตัวเองดูแปลกแยก จากแอชตันคนอื่น ๆ
การได้พบอเล็กหนุ่มสังคม ที่มักมีข่าวควงสาวหุ่นนางแบบ หญิงสาวที่มีทุกอย่างที่แตกต่างจากเธอทำให้ชาลอตต์ไม่รู้ว่าจะต้องรับมือกับเขาอย่างไรนอกจากพยายามที่จะหลีกเลี่ยงและปฏิเสธนัดของเขา

ยิ่งชาลอตต์ต่อต้านและหลบเลี่ยงเขา ยิ่งทำให้อเล็กอยากเอาชนะและต้องการเธอมาเป็นของเขามากยิ่งขึ้น เธอกระตุ้นสัญชาตญาณนักล่าในตัวเขาเข้าให้แล้ว  โอกาสเป็นของอเล็กในวันหนึ่งที่เขาบังเอิญไปพบบันทึกส่วนตัวที่เธอเผลอวางทิ้งไว้ที่เรือนต้นไม้  เกมการล่อลวงของอเล็ก  ดูพรี จึงเริ่มต้นขึ้น

เรื่องนี้มีรสชาติกว่าเล่มแรกตรงที่นางเอกได้พยายามที่จะขัดขืนพระเอกแล้ว ถึงแม้จะรู้ว่าท้ายสุดก็คงต้านทานเสน่ห์ของเขาไม่ได้แต่เราก็ชอบที่เธอพยายามจะทำ ทำให้ดูน่าเชื่อได้ว่าความไม่ประสาของเธอทำให้พระเอกอย่างอเล็กหลงใหลได้ง่ายเพียงใด



คะแนนความพอใจ 6/10

ไม่มีความคิดเห็น: